- Tarptautinė
konferencija yra skirta lietuviškos spaudos
- atgavimo šimtmečiui
-
- Konferencija vyko:
- Lietuvos mokslų
akademijoje (Gedimino pr. 3)
- 2004 m. lapkričio 18–19
d. ir
- Dr. Vinco Kudirkos
muziejuje (Kudirkos Naumiestis, V. Kudirkos g. 29)
- (2004 m. lapkričio
20 d.)
-
- PROGRAMA
-
- Lapkričio 17 d., trečiadienis
- Pranešėjų ir svečių
atvykimas
-
- Lapkričio 18 d.,
ketvirtadienis
- 8.15–8.45
- Pranešėjų ir svečių
registracija (Lietuvos mokslų akademija, Gedimino pr. 3)
- 8.45–9.00
-
- Konferencijos
atidarymas
- 9.00–9.20
-
- Plenarinis pranešimas
- Lietuvių draudžiamosios spaudos ir
tautinės tapatybės sąsajos
- Habil. dr. Vytautas Merkys
- Lietuvos mokslų akademijos tikrasis
narys
-
- P
r a n e š i m a i
-
- Pirmoji sekcija
- Lietuviškosios spaudos
draudimas: patirtis ir pasekmės
- Vadovauja dr. Andrius Vaišnys, doc. dr.
Arvydas Pacevičius
- 9.20–9.40
- Tautinio atgimimo lietuviškosios
spaudos istorija ir jos kūrėjas: subjektyvioji versija
- Prof. habil. dr. Domas Kaunas
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 9.40–10.00
- Spausdinto žodžio autoritetas XIX a.
Lietuvos kaime
- Doc. dr. Džiuljeta Maskuliūnienė
- Šiaulių universitetas (Lietuva)
- 10.00–10.20
- Rašymo ir skaitymo strategijos
Lietuvoje (spaudos draudimo kontekste)
- Doc. dr. Arvydas Pacevičius
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 10.20–10.40
- Stanislovas Didžiulis spaudos draudimo
epochos bibliofilas.
- Dr. Nijolė Lietuvninkaitė
- Kauno technologijos universiteto
biblioteka (Lietuva)
- 10.40–11.00
- Kontrafakcija XIX a. pirmosios pusės
lietuviškų knygų leidyboje
- Doc. dr. Aušra Navickienė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 11.00–11.30
-
- 30 minučių
pertrauka
-
- 11.30–11.50
- Spaudos draudimo metų mokslo
populiarinimo leidinių analitinė apžvalga
- Prof. habil. dr. Vanda Stonienė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 11.50–12.10
- Lietuviškų kontrafakcinių leidinių
bibliografinė istorija
- Doc. dr. Osvaldas Janonis
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
-
- Antroji sekcija
- Spaudos laisvės varžymas
politinių ir pasaulėžiūrinių interesų sankirtoje
- Vadovauja prof. dr. Tiiu Reimo, dr.
Violeta Černiauskaitė
- 12.10–12.30
- Suomių kalbos 1850 m. nuostatos ir kiti
XIX a. pab. cenzūros aktai lyginant su panašiais atvejais kitose
Rusijos imperijos dalyse.
- Doc. dr. Ilkka Mäkinen
- Tamperės universitetas (Suomija)
- 12.30–12.50
- Latgalijos knygininkystė lotyniško šrifto
draudimo laikotarpiu: istoriografinė apžvalga (1904–2004).
- Dr. Viesturs Zanders
- Latvijos universitetas (Latvija)
- 12.50–13.00
-
- Informacija
konferencijos dalyviams
- 13.00–14.00
-
- Vienos valandos pietų pertrauka
- 14.00–14.20
- Valstybinės cenzūros mechanizmas
tarpukario Lietuvoje
- Dr. Arida Riaubienė
- Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo
biblioteka (Lietuva)
- 14.20–14.50
- Baltarusijos necenzūruojami religiniai
leidiniai 1970–1990 m.
- Jury Lauryk
- Baltarusijos nacionalinė biblioteka
(Baltarusija)
- 14.50–15.10
- Rusifikacijos reformos Baltijos
provincijose ir jų poveikis estų knygos leidybai
- Prof. dr. Tiiu Reimo
- Talino pedagoginis univerisitetas
(Estija)
- 15.10–15. 30
- Rusų literatūra specialiosiose
saugyklose
- Prof. dr. Arlen Blium
- Sankt-Peterburgo valstybinis kultūros
ir menų universitetas (Rusija)
-
- 15.30–15.50
- Lietuva ir necenzūruojami baltarusių
leidiniai XX a. devintajame–dešimtajame dešimtmetyje
- Tatjana Sapiega
- Baltarusijos nacionalinė biblioteka
(Baltarusija)
- 15.50–16.20
-
- 30 minučių
pertrauka
-
- 16.20–16.40
- Pogrindinės spaudos teorijos ir
metodologijos problemos
- Habil. dr. Wanda Krystyna Roman
- Šventojo Kryžiaus akademijos Istorijos
instituto filialas Piotrikove (Lenkija)
- 16.40–17.00
- Rusų išeivijos literatūros platinimas
Lietuvoje 1950–1999 metais
- Dr. Alvydas Kazakevičius
- (Lietuva)
- 17.00–17.20
- Knygos vaidmuo komunikacijoje su Tėvyne:
estiškų knygų leidybos ir sklaidos emigracijoje aspektai
- Dr. Anne Valmas
- Talino pedagoginio univeristeto
biblioteka (Estija)
- 17. 20–17.50
- Lietuvių išeivijos spauda per penketą
sovietinio draudimo dešimtmečių
- Silvija Vėlavičienė
- Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo
biblioteka
- 17.50–18.00
-
- Informacija
konferencijos dalyviams
-
- Trečioji sekcija
- Knygos politika ir kultūra
žinojimo visuomenės požiūriu
- Vadovauja doc. dr. Aušra Navickienė,
prof. habil. dr. Krzysztof Migoń
- Lapkričio 19 d., penktadienis
- 8.40–9.00
- Knygos politika demokratinėje visuomenėje
- Prof. dr. Mare Lott; Doc. dr. Aile Möldre
- Talino pedagoginis universitetas
(Estija)
- 9.00–9.20
- Rašto sistemos: politiniai ir
knygotyriniai klausimai
- Prof. habil. dr. Krzysztof Migoń
- Vroclavo universitetas (Lenkija)
- 9.20–9.40
- Atgimusios lietuviškos spaudos
tradicijos Vilniuje 1904–1914 m.
- Dr. Violeta Černiauskaitė
- Vilniaus universiteto lektorė (Lietuva)
- 9.40–10.00
- Kolportažas latvių knygų prekybos
istorijoje. Nuo XIX a. vidurio iki 1918 m.
- Magistras Andris Vilks
- Latvijos nacionalinė biblioteka
(Latvija)
- 10.00–10.20
- Skaitybos tyrimai Lietuvoje: ištakos,
tradicijos, naujovės
- Povilas Saudargas
- Lietuvos mokslų akademijos biblioteka
(Lietuva)
- 10.20–10.40
- Skaitymas–biblioterapija–gyvenimo
kokybė
- Dr. Daiva Janavičienė
- Klaipėdos universitetas (Lietuva)
- 10.40–11.10
-
- 30 minučių
pertrauka
-
- 11.10–11.30
- Latvijos bibliotekų demokratizavimas:
(1985-1990)
- Aina Štrale
- Latvijos nacionalinė biblioteka
(Latvija)
- 11.30–11.50
- Paveikslo laisvė knygoje
- Prof. habil. dr. Małgorzata Komza
- Vroclavo universitetas (Lenkija)
- 11.50–12.10
- Knygos fenomenas bibliotekų
filosofijoje ir bibliotekininkystės tyrinėjimuose
- Prof. dr. Baiba Sporane
- Latvijos universitetas(Latvija)
- 12.10–12.30
- Knygos istorijos šiuolaikinės
metodologijos tendencijos: tautiniai ir tarptautiniai metmenys
- Magistras Jyrki Hakapää
- Helsinkio universiteto Istorijos skyrius
(Suomija)
- 12.30–12.50
- Knygos vaidmens kaita žinojimo visuomenėje
- Doc. dr. Julija Zinkevičienė
- Vilniaus univeristetas (Lietuva)
- 12.50–13.00
-
- Informacija
konferencijos dalyviams
-
- 13.00–14.00
-
- Vienos valandos pietų
pertrauka
-
- Ketvirtoji sekcija
- Žiniasklaidos vaidmens
visuomenėje kaitos problemos
- Vadovauja doc. dr. Audronė Nugaraitė,
dr. Laima Galkutė
- 14.00–14.20
- Valdžios ir žiniasklaidos santykių
ypatumai Lietuvoje
- Dr. Andrius Vaišnys
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 14.20–14.40
- Užsienio naujienų prieinamumas
- Mantas Martišius
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 14.40–15.00
- Lietuvos televizijų transformacijos
procesas
- Doc. dr. Žygintas Pečiulis
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 15.00–15.20
- Lietuvos periodinės spaudos sistemos
vystymosi ypatumai
- Genovaitė Burneikienė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 15.20–15.40
- Žurnalistika: galia ir atsakomybė
- Doc. dr. Audronė Nugaraitė
- Vilniaus universiteto docentė (Lietuva)
- 15.40–16.10
-
- 30 minučių
pertrauka
- 16.10–16.30
- Viešosios sferos teorija ir jos
taikymas žiniasklaidos tyrimuose
- Laima Nevinskaitė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 16.30–16.50
- Lietuvos fotožurnalistikos pradžia
Europos kontekste
- Skirmundas Valiulis
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 16.50–17.10
- Lietuvos interneto žiniasklaidos
ypatumai
- Aistė Šalčiūtė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 17.10–17.30
- Lietuvos žurnalinės periodikos
vystymosi savitumai
- Danguolė Skarbalienė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 17.30–17.50
- Darnioji plėtra ir Lietuvos žiniasklaida
- Doc. dr. Laima Galkutė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 17.50–18.00
-
- Informacija
konferencijos dalyviams
-
- Lapkričio 20 d., šeštadienis
-
- Išvažiuojamoji sesija
Kudirkos Naumiestyje
-
- Vadovauja organizacinio komiteto
pirmininkas prof. Domas Kaunas ir Dr. Vinco Kudirkos muziejaus
direktorė Natalija Manikienė
- Išvykstama 7.00 autobusu nuo Vilniaus
universiteto viešbučio, Čiurlionio g. ½, grįžtama 22.00
- 10.00–10.30
-
- Atvykimas į muziejų
Kudirkos Naumiestyje, 30 minučių pertrauka
-
- 10.30–11.40
-
- Pr
a n e š i m a i
- Valdžios požiūris į knygų leidimą
latvių kalba 1904-2004 m.
- Magistrė Inara Klekere
- Latvijos nacionalinė biblioteka
(Latvija)
- Spaudos valdžia ir valdžios spauda šiuolaikinėje
Rusijos žiniasklaidoje
- Doc. dr. Julija Vyšnevskaja
- Sankt-Peterburgo žurnalistikos, biznio
ir dizaino institutas (Rusija)
- Pagrindinės karo spaudos teorijos ir
metodologijos problemos
- Prof. habil. dr. Maciej Sczurowski
- Šventojo Kryžiaus akademijos Istorijos
instituto filialas Piotrkove (Lenkija)
- Manipuliacija sovietinėje ir posovietinėje
spaudoje
- Aurelija Juodytė
- Vilniaus universitetas (Lietuva)
- 11.40–13.00
-
- Pažintis su
muziejaus ekspozicija
- 13.00–14.00
-
- Vienos valandos pietų
pertrauka
- 14.00–19.00
-
- Kultūros programa
-
- Organizacija
- Organisation
- Konferencijos rengimo komitetas (Organisation
committee):
- Pirmininkas (Chairman): Prof.
habil. dr. Domas Kaunas (Lietuva, Lithuania)
- Pirmininko pavaduotoja (Vice-chairman):
Doc. dr. Audronė Nugaraitė (Lietuva, Lithuania)
- Sekretorė (Secretary): Iveta
Jakimavičiūtė (Lietuva, Lithuania)
- Nariai (Memebers):
- Doc. dr. Ilkka Mäkinen (Suomija,
Finland)
- Prof. habil. dr. Krzysztof Migoń
(Lenkija, Poland)
- Doc. dr. Elena Macevičiūtė (Švedija,
Sweden)
- Doc. dr. Arvydas Pacevičius (Lietuva,
Lithuania)
- Prof. dr. Tiiu Reimo (Estija, Estonia)
- Doc. dr. Julija Vyšnevskaja (Rusija,
Russia)
- Dr. Viesturs Zanders (Latvija, Latvia)
- Konferencijos kalbos: lietuvių, anglų
(sinchroninis vertimas)
- Languages of the conference: lithuanian,
english (simultaneous translation)
-
- Informacija teikiama
(additional information at):
- Vilniaus universitetas
- Komunikacijos fakultetas
- Knygotyros ir
dokumentotyros institutas
- Saulėtekio al. 9, I rūmai
- Tel.: (370) 2 366 111;
mob. 8 616 18970. Fax. (370) 2 366 104
- El. paštas (E-mail):
domas.kaunas@kf.vu.lt; iveta.jakimaviciute@kf.vu.lt;
- audrone.nugaraite@ij.vu.lt
-
- Konferencijos programą
parengė (the programme prepared by):
- Prof. habil. dr. Domas
Kaunas, Doc. dr. Audronė Nugaraitė
- Į anglų kalbą vertė
(translated to English by):
- Doc. dr. Elena Macevičiūtė
- Spaudos
draudimas ir atgavimas iš šimtmečio perspektyvos
-
- Domas Kaunas,
organizacinio komiteto pirmininkas
-
- Lietuvai 1904 m. gegužės 7–oji yra
politinės pergalės diena, ženklinanti etapinį lietuvių tautos įvykį
ir paskatą modernios valstybės vizijos brandai. Lietuviai keturiasdešimt
metų trukusioje kovoje apgynė pačią svarbiausią tautos
gyvybingumo, raiškos ir kaitos sąlygą–tradicinę rašytinę
kalbą ir rašmenis. Šimtmečio sukaktis yra svarbi dingstis iš
naujo, galbūt kiek kitaip, XXI amžiaus žvilgsniu įvertinti spaudos
draudimą kaip istorinį reiškinį. Tuo tikslu Lietuvos Respublikos
Seimo nutarimu buvo sudaryta sukakties minėjimo komisija, 2004–ieji
paskelbti Kalbos ir knygos metais, parengta išsami darbų programa ir
iš valstybės biudžeto skirtos lėšos jos įgyvendinimui. Lietuvos
pastangos susilaukė ir tarptautinio pritarimo bei paramos. Spaudos
atgavimo sukaktį kaip svarbią pasaulio kultūros datą pažymi
UNESCO.
- Raštas ir rašmenys yra bet kurios
tautos gyvasties sąlyga. Tautoms, kurios pačios nesukūrė savo rašmenų,
įvedimas svetimųjų neabejotinai turėjo didelę politinę ir kultūrinę
reikšmę. Tai suteikė galimybę etninių bendrijų brendimui,
savimonės ugdymui ir tapatumo išlaikymui. Taip iš kitų kultūrų
atnešti rašmenys padėjo išlikti Amerikos indėnams, Afrikos
gentims, Šiaurės gyventojams. Rašmenys yra priemonė sumoderninti
valstybę. Turkijos prezidentas Atatiurkas 1928 m. vietoje arabiško
raidyno įvedė lotyniškąjį ir šis žingsnis laikomas šalies
intelektualine revoliucija. Mums vargiai įkandamais hieroglifais rašo
japonai. Tačiau ar jie būtų dar labiau pažengę, jei rašytų taip
kaip rašo europiečiai arba amerikiečiai? Turkijos pavyzdžiu
sekusios Vidurinės Azijos tautos pateko į politinę karuselę. Jų
arabiškąjį raidyną keitė lotyniškasis, šį–kirilika.
Maskvoje sumanyta reforma rėmėsi 3 argumentais: 1) šių šalių žmonės
originale galės skaityti Puškiną ir Leniną, 2) viena abėcėlė
palengvins vaikų mokymą, 3) patys čiabuviai ,,prašo“ jų rašmenis
keisti į rusiškuosius. Tadžikų ir uzbekų kultūrų praradimų
kainą sunku įvertinti.
- Carinės Rusijos 1864 m. neteisėtai įvestas
lietuviškos spaudos draudimas rėmėsi keliais didžiaimperinės
valstybės siekiais: 1) tai buvo bausmė už 1863 m. sukilimą, 2) po
pralaimėto Krymo karo Rusija gerai suvokė taip vadinamojo Šiaurės
Vakarų krašto strateginę reikšmę varžytinėse su Vakarų
konkurentais, todėl stengėsi jį įsisavinti kariniu, ekonominiu ir
ideologiniu atžvilgiu, 3) siekta nukreipti lietuvių tautinės raidos
vyksmą, gerai suvokus, kad pirmiausia reikia atimti jų savigynos
galimybes. Dėl to draudė ne tik lotyniškąjį (ką uoliai pabrėžiame),
bet ir gotiškąjį raidyną, o viešose vietose kabino lenteles su
perspėjimu: Govoritj po litovski strogo vospreščiajetsia.
Imperija žinojo ką daro. Ji norėjo atimti svarbiausią tautos
atspirtį: istorinę tradiciją, mintyjimo būdą ir komunikacijos
instrumentą.
- Dėl to, kodėl imperijai planas neišdegė,
paskelbta svarių įrodymų ir teorijų. Apibendrindami teigiame: kovą
laimėjo knygnešys. Istorikas Vytautas Merkys nustatė vien už draudžiamų
knygų gabenimą baustų 3200 knygnešių pavardes, ką tik išleistame
biografijų žodyne jų aprašyta dvigubai daugiau, tačiau turime
teisę teigti dar drąsiau: knygas nešė ir skleidė pusė Lietuvos
žmonių. Mes kilome, ėjome, atsitiesėme ir laimėjome. Įgijome
kietą odą. Ji pravertė net per antrąją imperijos okupaciją–sovietmečiu.
Būta ir pralaimėjimų. Per keturiasdešimt varžymo metų išleidome
apie 2000 knygų ir knygelių, latviai per tą patį laiką–daugiau,
mes į gimtąją kalbą vertėme Schmido ašaringąją Genovaitę,
latviai–Goethes poeziją.
- Spaudos draudimo istorija geriausiai
atskleista politiniu ir pasipriešinimo kovos, galima sakyti,
herojiniu požiūriu. Tačiau nepakankamai įvertintas ekonomikos,
imperijos vidaus ir tarptautinės padėties poveikis įvykių raidai.
Dėl spaudos varžymo Rusijos iždas skaičiavo nuostolius, kita
vertus, daug knygnešių iš savo pavojingo užsiėmimo rentė gryčią,
Prūsuose pirko vokišką plūgą ir javų kertamąją, o nuėmęs
derlių į mokslus siuntė du sūnus: vieną–į kunigų
seminariją, kitą–į universitetą. Permainas pranašavo
1904 m. situacija. Tą akimirką, kai Peterburgas braukė plunksną
ant įsako apie draudimo panaikinimą, Rusija sėdėjo ant parako
statinės. Politinis sprendimas jai katastrofos nenutolino, tačiau
patys lietuviai jį suvokė kaip savo pačių neišvengiamą laimėjimą
ir paskatą 1905 m. Vilniaus seimui.
- Europos akyse 1904 m. pergalė
lietuviams pelnė savarankiškos kultūros ir politinės tautos pripažinimą.
Ji teikė pasitikėjimo ir skatino antrajam, 1918 m. žingsniui. Iš
tos pergalės gauta ir įvairių kitų gerų potyrių. Pasipriešinimo
metai leido pajusti, kad priešas ir priešo tauta–ne tas
pat. Draudžiamosios spaudos leidyba suartino abi–Didžiąją
ir Mažąją–Lietuvas. Bendrumo įvaizdžiu tapo Tilžė ir
knyga iki paprastumo sufalsifikuotais leidimo duomenimis–kontrafakcija.
Ši pergalė net šiandien atliepia tarptautinių santykių nuotaikai.
Vienoms šalims ji yra svarbus civilizacijos įvykis, kitoms–priežastis
prarasti atmintį ir nuovoką.
- Per iškilmingą gegužės 7–osios
Seimo posėdį, skirtą lietuviškos spaudos atgavimo 100–mečiui
paminėti, nuskambėjo tokie UNESCO generalinio direktoriaus Koichiro
Matsuura sveikinimo žodžiai: aš nuoširdžiai džiaugiuosi ir
jaučiuosi pagerbtas, galėdamas simboliškai dalyvauti jūsų iškilmingame
posėdyje apie raštą, kalbą ir unikalią kultūrą, liudijančią
apie tautą, kuri sugebėjo per amžius išsaugoti savo vaidmenį ir
vietą pasaulio kultūrų mozaikoje. [...] Linkiu, kad jūsų iškilminga
ceremonija taptų nauja laisvės ir dialogo pradžia. Kelio, kuris yra
gyvybinė gražios ir ilgos jūsų istorijos ašis. Nė kiek
neabejojame, kad po tokiu dokumentu nesvyruodamas pasirašytų Jurgis
Bielinis ir trimis kryželiais paženklintų bet kuris kitas pačio
menkiausio rašto knygnešys.