- Tautos istorijoje, kovose dėl laisvės ir nepriklausomybės ypač
sunkus ir sudėtingas buvo kovų dėl lietuviškos spaudos
laikotarpis. Tai atkaklaus, ryžtingo, bekompromisio pasipriešinimo
okupantams laikotarpis.
- Lietuviška knyga lotyniškais rašmenimis tapo ginklu prieš
Lietuvai grėsmingą tautos rusinimo politiką, vykdytą carinės
administracijos. Ne mažiau grėsmingas tautos išlikimui tuo metu
buvo ir lenkinimas, kurį vykdė didžioji dalis bajorijos ir
dvasininkijos, ypač Vilniaus vyskupijoje.
- Pasipriešinimas draudimui spausdinti ir skaityti knygas lotynišku
raidynu, mokyti vaikus lietuviško rašto galutinai subrandino
lietuvių tautinį atgimimą. Iškilo visuomenės veikėjų plejada,
kuri, susiklosčius palankesnėms aplinkybėms, paskelbė
nepriklausomybę, kūrė valstybę.
- Pasipriešinimas spaudos draudimui prilygintinas kovoms už laisvę
ir nepriklausomybę. Buvo žuvusių, sužeistų, suluošintų,
tapusių invalidais, kankintų, įkalintų, tremtų į Rusijos
gubernijas Europoje ir Sibire.
- Ne visi knygnešiai ir daraktoriai įkliuvo. Neįkliuvusiųjų buvo
daug daugiau. Dalis jų, vengdami arešto, tremties arba kalėjimo,
pasitraukė į užsienį (JAV, Angliją, Vokietiją, Prancūziją ir
kt. valstybes).
- Po spaudos draudimo panaikinimo carinės Rusijos imperijos
okupuotoje Lietuvoje lietuvių kalba leidžiamose knygose bei
periodikos leidiniuose apie knygnešius bei daraktorius pasirodydavo
tik atskiros žinutės, korespondencijos. Pavardės dažniausiai
nebūdavo rašomos arba rašomi slapyvardžiai. Buvę knygnešiai bei
daraktoriai, vengdami represijų, atvirai apie tai nekalbėjo ir
nerašė.
- Nepriklausomybės metais (1918–1940) reikšmingus darbus apie
spaudos draudimą, knygnešius bei daraktorius parengė Juozas
Tumas-Vaižgantas, Vaclovas Biržiška, Juozas Stakauskas ir kiti
autoriai.
- Jau 1921 m. Vaclovas Biržiška iš Policijos departamento
biuletenių ir Kaune likusių archyvinių bylų paskelbė straipsnį
apie įkliuvusius knygnešius, kurį pavadino Lietuvių golgota (Mūsų
žinynas. – 1921, Nr. 2, p. 105–119).
- Kultūros istorikas žurnalistas Petras Ruseckas surinko ir išleido
dvi pačių knygnešių atsiminimų ir prisiminimų apie juos knygas:
- Knygnešys. 1864–1904. T. 1. / red. [sudaryt.] P.Ruseckas. –
Kaunas, 1926, 328 p.; – 2-asis papild. leid. – Kaunas, 1938,
304 p.: iliustr.;
- Knygnešys. 1864–1904. T. 2. / red. [sudaryt.] P.Ruseckas. –
Kaunas, 1928, 320 p.: iliustr.
- Parengtas spaudai trečias tomas ir visa surinkta rankraštinė
medžiaga, 1944 m. areštavus P.Rusecką, dingo ir iki šiol
nerasta.
- 1997 metais akademikas Vytautas Merkys iš prieškarinės spaudos
išrinko publikacijas apie knygnešius, parengė ir išleido 3-iąjį
tomą: Knygnešys. 1864–1904. T. 3. Petrui Ruseckui pagerbti
/ sudar., įvadas ir paaiškinimai V.Merkys. – Vilnius, 1997,
368 p.
- Nemažai apie knygnešius įvairiomis progomis rašė prieškario
metų periodinė spauda, pradedant dienraščiais ir baigiant
parapijų laikraštėliais. Daug vertingos medžiagos buvo knygnešių
pensijų bylose. Pensijas gaudavo apie 400 knygnešių bei
daraktorių. Dalis šių bylų dabar yra dingusios arba dar
nesurastos.
- Antrosios bolševikų okupacijos metais apie knygnešius bei
daraktorius straipsnius spausdino Kraštotyra ir kt.
periodiniai leidiniai. Dažniausiai būdavo aprašomi laikraščio Iskra
ir socialdemokratinės spaudos gabentojai ir platintojai.
- Pokario metais lietuvių spaudos draudimo laikotarpį tyrinėjo
istorikai Vytautas Merkys, Antanas Tyla, Rimantas Vėbra ir kt.
- Nedaug knygnešių bei daraktorių pavardžių randame ir visose
lietuvių kalba įvairiais metais išleistose enciklopedijose. Jose
pateikiami biografiniai duomenys gana fragmentiški. Dar mažiau jų
pateikia dabar pradėta leisti Visuotinė lietuviškoji
enciklopedija.
- Ypač reikalingus, vertingus mokslinius leidinius parengė
akademikas Vytautas Merkys. Tai:
- Knygnešių laikai, 1864–1904. – Vilnius, 1994, 419 p.
- Draudžiamosios lietuviškos spaudos kelias, 1864–1904: Informacinė
knyga / Lietuvos istorijos institutas. – Vilnius, 1994, 579 p.
- Šioje V.Merkio parengtoje informacinėje knygoje įrašyti
2467 įkliuvusieji su lietuviška spauda ir daraktoriai, mokę vaikus
slaptose mokyklose. Taip pat nurodyti 724 lietuviškos spaudos
sulaikymai, kai nebuvo rasta kaltininkų.
- Įkliuvusių su lietuviška spauda buvo dar daugiau. Apie juos
žinių dar yra įvairiose archyvų bylose, kurios nelengvai
surandamos. Kai kurios reikšmingos liet. spaudos persekiojimo bylos
yra dingusios, tačiau jų nuorašų pasitaiko LMA bibliotekoje
esančiuose mikrofilmuose (Mf–701).
- Skaitytojui pateikiamame biobibliografiniame žinyne pirmą kartą
į vieną vietą iš įvairių šaltinių ir publikacijų pabandyta
surinkti knygnešius bei daraktorius, įkliuvusius ir neįkliuvusius
caro administracijai, daugiau ar mažiau pasipriešinusius spaudos
draudimo metais (1864–1904), nepaklususius draudimui skaityti
lietuviškas knygas, slaptai mokyti vaikus. Surašyti ne tik
draudžiamosios lietuviškos spaudos platintojai – knygnešiai, bet
ir jų rėmėjai, globotojai, spaudos platinimo ir spausdinimo
organizatoriai, lietuviškos spaudos platinimo draugijų, kuopelių
nariai. Surašyti ir slaptųjų mokyklų mokytojai – daraktoriai, be
kurių ne mažiau pavojingo, valdžios draudžiamo darbo nebūtų
buvę lietuviškų knygų skaitytojų.
- Pasinaudota valstybiniuose ir asmeniniuose archyvuose, bibliotekų
rankraštynuose sukaupta informacija. Peržiūrėtos knygos ir
periodiniai leidiniai, išleisti iki 2004 metų. Deja, daug vardų iš
tautos atminties ištrynė okupacijos, tremtys, dokumentų naikinimas.
Jų jau nebeatkursime.
- Vienas kitas asmuo žinyne aprašytas pagal tolimų gentainių ar
pažįstamų prisiminimus, nesurasti patikimi šaltiniai. Todėl gali
būti, kad liet. spaudos neplatino (buvo tik skaitytojas) arba ją
platino po 1904 m. Taip gali būti ir su daraktoriais, kurie
pradėjo mokyti vaikus nuo 1904 m., nors slaptų mokyklų būdavo
ir vėliau. Literatūroje irgi pasitaiko klaidų, netikslių
teiginių.
- Straipsniuose, t. y. biografijose, pateikiamos nuorodos, kokiais
šaltiniais ir literatūra buvo naudotasi juos rengiant. Pateikiami
šaltiniai ir literatūra palengvins tolesnius, išsamesnius
tyrinėjimus.
- Dėl įvairių priežasčių ne visus šaltinius ir literatūrą
autoriams pavyko peržiūrėti de visu, patikrinti. Be
abejonės, atsiras knygnešių bei daraktorių, kurių pavardės liko
nepaminėtos. Tikimasi, kad atsilieps gentainiai, suras šeimos
archyvuose dokumentų (tarp jų ir nuotraukų), kurie patikslins ar
papildys straipsnyje pateikiamą informaciją.
- Nespėta peržiūrėti visų lietuvių spaudos draudimo laikų
periodinių leidinių, kur gali pasitaikyti naujų duomenų apie
knygnešius, daraktorius. Šiuos tyrinėjimus žymiai palengvins
baigta leisti Lietuvos bibliografijos C serija
(analizinė periodinių leidinių bibliografija).
- Nereikėtų abejoti, kad įvairių valstybinių bei žinybinių
archyvų fonduose, bibliotekų rankraštynuose dar yra dešimtys iki
šiol tyrinėtojų nesurastų dokumentų apie knygnešius, slaptą
mokymą.
- Gali tekti išleisti šio žinyno papildymą.
- Autoriai reiškia nuoširdžią padėką visiems, parėmusiems šio
žinyno rengimą, suteikusiems duomenų, dokumentų, nuotraukų,
patarimų.
- Tegul tai bus rašytinis paminklas žmonėms, apgynusiems
lietuvišką žodį, lietuvišką kalbą.
-
- Paaiškinimai
apie straipsnių sudarymo metodiką, atskirus straipsnių elementus
-
- STRAIPSNIŲ ANTRAŠTĖS
- (pavardės, vardai)
- Pavardės, vardai, tėvų vardai užrašyti pagal Literatūros ir
šaltinių sąrašo nurodytus dokumentus, kuriais remiantis buvo
rengiamas žinynas. Yra pavardžių, kurios užrašytos iš užsienio
kalbomis surašytų dokumentų: bylų protokolų, metrikų knygų,
atsiminimų, dienoraščių ir pan. Verčiant į lietuvių kalbą,
vadovautasi Lietuvių pavardžių žodynu. – Vilnius, 1985, 1989.
- Pateikiami visi pavardės variantai, surasti peržiūrėtuose
dokumentuose.
- Nuorodos nukreipia į pagrindinę, oficialiai rašomą pavardę
(vardą).
- Tėvo vardas palengvina nustatyti giminystės ryšį, genealogiją.
- Moterų (ištekėjusių) pavardės rašomos abi: mergautinė ir
pagal vyro (vyrų) pavardę. Pateikiamos nuorodos iš ištekėjusios
moters pavardės į mergautinę arba atvirkščiai.
- Kadangi rusiškuose dokumentuose ištekėjusių ir mergautinių
moterų pavardžių formos neskiriamos, jų lietuviškos pavardės
nustatomos iš papildomų duomenų. Kai tokių duomenų nėra, galimi
netikslumai.
- Yra keletas atvejų, kai tą pačią pavardę turintys knygnešiai
ar daraktoriai surašyti ne pagal vardų abėcėlę. Tai atsitiko
todėl, kad pilni arba patikslinti vardai buvo nustatyti jau parengus
asmenvardžių bei vietovardžių rodykles spaudai.
-
- DATOS
- Gimimo, mirties, mokymosi, darbo, arešto, tremties ir kt. datos
užrašytos remiantis archyvų dokumentais, žinynais,
enciklopedijomis ir kitais leidiniais, taip pat informacija, gauta iš
knygnešių bei daraktorių artimųjų bei juos pažinojusių
žmonių.
- Buvusiose Vilniaus ir Kauno gubernijose Rusija 1800 metais buvo
įvedusi Julijaus kalendorių, kuris galiojo iki 1915 metų.
Užnemunėje (Suvalkų gubernijoje) buvo paliktas galioti 1586 metais
įvestas Grigaliaus kalendorius. XIX amžiuje tarp jų jau buvo 12-kos
dienų skirtumas, XX amžiuje – 13 dienų.
- Žinyne įrašytų žmonių gimimo, mirties ir kt. datos (jeigu
tiksliai žinomos) užrašytos abi – pagal Julijaus ir Grigaliaus
kalendorius, pvz.: * 1868.VIII.16(4) arba · 1905.II.14(1).
- Jei tikslios datos nežinomos, prieš tekste nurodytus gimimo arba
mirties metus rašomas sutrumpinimas – a. raidė, reiškianti apie,
pvz., a. 1893.
- Žodžiai gimęs ir/arba gimimo vieta žymimi ženklu *
(saulutė).
- Žodžiai miręs ir/arba mirties vieta žymimi ženklu
· (juodas skrituliukas).
- Ne visose biografijose užrašytos abi datos. Kartais sudėtinga
atsekti, pagal kurį kalendorių užrašyta data. Tuomet paliekama
data, rasta šaltiniuose arba kituose dokumentuose.
- Galimi netikslumai, nes kai kurių žmonių gyvenimo bei veiklos
datos užrašytos remiantis ne archyviniais dokumentais, bet
publikacijomis (knygomis, straipsniais, rankraščiais ir pan.) arba
įrašais paminkluose (antkapiniuose, memorialinėse lentose ir pan.).
- Kai kuriems asmenims gimimo ar mirties datos patikrintos metrikų
knygose. Tai nurodyta pastabose.
-
- VIETOVARDŽIAI
- Siekiant palengvinti žinyne įrašytų asmenų gimimo, mirties,
gyvenimo bei veiklos vietų nustatymą ir paiešką, buvo pasirinktas
paskutinis leidykloje išleistas dokumentas – Lietuvos TSR
administracinio–teritorinio suskirstymo žinynas. D. 1–2. –
Vilnius, Mintis, 1974, 1976. Žinynas išleistas prieš 27
metus, bet jis lengviausiai prieinamas, turi sunormintą
vietovardžių rašybą. Todėl pasirinktas 1976 m. Lietuvos
administracinis suskirstymas. Naujesnio oficialaus žinyno iki šiol
Lietuvoje neišleista.
- Po šio žinyno išleidimo administracinis Lietuvos suskirstymas
nemažai pasikeitė. Ypač pakitimų gausu po nepriklausomybės
atkūrimo ir jie tebevykdomi. Apylinkės pavadintos seniūnijomis, jos
nuolat perskirstomos, atsirado savivaldybės, apskritys. Nemažai
kaimų paskutiniaisiais dešimtmečiais ištuštėjo, išnyko.
- Nurodant carinės rusijos valdymo metų arba Lietuvos Respublikos
1919–1940 m. administracinį suskirstymą, yra kebliau identifikuoti
gyvenvietę, nes jų formos neretai skiriasi nuo dabartinių
norminių. Net 1923 m. Lietuvos gyventojų surašymo duomenų leidinys
(Lietuvos apgyventos vietos, Kaunas, 1925) yra palyginti retas
ir daugelio rajonų bibliotekos jo neturi.
- Siekiant pateikti kuo tikslesnę vietovardžio formą, jie rašomi
vardininko linksniu, dedant administracinės priklausomybės
skiriamąjį ženkliuką ą.
- Pavyzdžiui: kaimas (miestelis, dvaras, palivarkas ir kt.)
◊ apylinkė ◊ rajonas.
- Tačiau ir čia galimi netikslumai, nes yra atvejų, kai didelis
kaimas priskirtas dviem apylinkėms (seniūnijoms). Tiksliau nustatyti
ne visuomet buvo galimybių, nes gimtinė (sodyba) neišlikusi,
kaimynai neatsimena.
- Vietovardžiai, kurių nėra 1976 m. administracinio-teritorinio
suskirstymo žinyne (išnykę kaimai, viensėdžiai, dvarai ir kt.),
užrašyti su pastaba – buv. (buvęs). Pavyzdžiui:
- Juočionys, k., buv., prie Kulautuvos ◊ Kaunas.
- Yra atvejų, kai gyvenvietė nežinoma (kaimas, viensėdis, dvaras
ir kt.), yra tik duomenų apie parapiją, valsčių, apskritį,
guberniją. Tokie vietovardžiai taip pat pateikiami su atitinkamu
prierašu. Pavyzdžiui:
- Dusetos, parapija ◊ Zarasai
- Gintališkė, vls.Plungė
- Raseiniai, aps.
- Kaunas, gub.
-
- LITERATŪRA IR ŠALTINIAI
- (Bibliografinis sąrašas)
- Knygnešių bei daraktorių biografijoms parašyti pasinaudota
dokumentais: archyvų bylomis, spaudiniais, bibliotekų, muziejų bei
atskirų asmenų rankraštynais ir pan.
- Kiekvienos biogramos nurodomas šaltinis. Dažniausiai
pasikartojančiai literatūrai, taip pat archyvams, bibliotekų
rankraštynams ir kt. naudojamos santrumpos, kurių sąrašas
pridedamas atskirai.
- Jeigu nurodyta literatūra (knyga, straipsnis) yra didelės apimties
ir joje nepateikiama Asmenvardžių rodyklė, tuomet
nurodomas leidinio puslapis.
- Puslapiai nenurodomi enciklopedijoms, žinynams ir pan. leidiniams,
kuriuose straipsniai (asmenų biogramos) surašyti abėcėlės tvarka,
taip pat knygoms, turinčioms pavardžių rodykles.
- Kai kuriems į žinyną įrašytiems asmenims yra parengtos ir
išleistos bibliografijos (literatūros) rodyklės. Tokiu atveju Literatūros
ir šaltinių sąraše (L:) nurodomas šis bibliografijos leidinys
ir papildomai publikacijos, spausdintos po rodyklės išleidimo arba
dėl kokių nors priežasčių praleistos, į rodyklę neįtrauktos.
- Kunigų biografijų parengti pasinaudota Seinų, Vilniaus,
Žemaičių vyskupijos ir Lietuvos bažnytinės provincijos
kalendoriais, kurie buvo leidžiami įvairiais pavadinimais: Directorium
horarum…, Catalogus…, Elenchus omnium…, Ordo divini… ir
kt. Norėdami sumažinti nuorodų skaičių, konkretaus kalendoriaus
pavadinimo nenurodome.
-
- Nuotraukos
- Didesnioji dalis nuotraukų kopijuotos iš spaudinių (knygų,
periodinių leidinių, albumų ir kt.). Kitos gautos iš įstaigų ir
organizacijų: LCVA, LLMA, LNB, KVDKM, KTUB, LMAB, PM, ŠAM, Lietuvos
kultūros fondo Knygnešio draugijos, Rokiškio krašto muziejaus,
Alytaus kraštotyros muziejaus, Anykščių Antano Baranausko ir
A.Vienuolio-Žukausko muziejaus ir t. t. Nuotraukų taip pat yra
pateikę knygnešių bei daraktorių gentainiai.
- Užraše po nuotrauka nurodytas įstaigos ar organizacijos, iš
kurios gauta nuotrauka, sutrumpintas pavadinimas.
-
- Apie papildymus,
pasiūlymus, pastabas
- Dėl įvairiausių priežasčių autoriai surašė ne visus žmones,
pasidarbavusius spaudos draudimo metais. Archyvų, muziejų ir
bibliotekų fonduose yra dokumentų, kurie papildytų knygnešių bei
daraktorių biografijas.
- Atsiras ir visai naujų, nepaminėtų pavardžių. Tikimės, kad
atsilieps knygnešių bei daraktorių gentainiai.
- Visus papildymus, patikslinimus, nuotraukas pateiksime naujoje,
papildymų knygoje.