Pranas Kriaučiūnas

 

 
PRANAS KRIAUČIŪNAS
 
  
     
 
Pranas Kriaučiūnas gimė Lukšių valsčiuje, Žardvietos kaime, neturtingo  valstiečio šeimoje. Skaityti pramokė tėvas. Visą gyve­nimą jį lydėjo knyga. Ap­sigyvenęs Lukšiuose, ver­čiasi knygrišystės amatu. Skaito ir platina draudžia­mą lietuvių spaudą. Buvo pasidirbdinęs stalą, kurio kojų tuščiose vietose slėp­davo draudžiamuosius laikraščius. 1892 metais suar­tėjo su Šakiuose gyvenan­čiu V. Kudirka, o 1896 metais atsikėlė į Šakius, kur gyveno iki mirties (1940). Dar spaudos drau­dimo metais pradėjo raši­nėti i Rytų Prūsijoje lei­džiamus laikraščius. Spau­dą atgavus, bendradarbia­vo “Vilniaus žiniose", „Vil­tyje". „Lietuvos ūkininke". 1937 metais išleido knygą ,,Mano atsiminimai iš spaudos draudimo laikų ir laiškai iš Zanavykijos", ku­rioje randame gražios me­džiagos apie ano meto za­navykų gyvenimą. Pr.Kriau­čiūnas brangus mums kaip pasiaukojamai dirbęs kul­tūrinį ir tautinį savo kraš­to atgimimo darbą, visą savo gyvenimą paskyręs kilniai misijai — šviesti liaudį.
P. Kriaučiūno mokinys ir artimas bendradarbis buvo knygnešys Juozas Pavalkis, slapyvardžiu—Vijū­nas (1872—1947), gyve­nęs Akėčių kaime, Lukšių apylinkėje. 1933 metais išleistuose „Vijūno raštuo­se" J. Pavalkis teigia: „Kriaučiūnas buvo karštas patriotas, ir galima saky­ti, vienintelis tada lietuviš­kos literatūros platintojas mūsų krašte... ir aš, su juo kiek susipažinęs, jau gau­davau įvairių knygelių ir laikraščių pasiskaityti. Pir­miausia, pamenu, gavau keletą „Šviesos"numerių". (p. 17).
Kokia spaudos draudimo laikotarpiu kultūrinė padė­tis buvo Zanavykijos kai­me, kokios kaimo žmonių pažiūros, kokia galvosena, taikliai nusako J. Paval­kis savo knygelėje: „Ma­no augimo metais, jeigu būtų kas paklausę..., ko­kios tautos esu, tai grei­čiau būčiau atsakęs, kad ..lenkiškas mužikas". Mat valdžia, tai jau žinojau, kad yra maskoliška, mums sve­tima, su mūs tauta nieko bendro neturinti, bet lie­tuvių ir lenkų niekuomet neįsivaizdavau, kaip atski­ras kokias dvi tautas, tik­tai kaip du luomus: vieni kalba lenkiškai —ponai, o kiti lietuviškai—mužikai... Tuokart lietuvių kalba vi­sur  buvo niekinama kaip „mužikiška", o kas jau skaitėsi prakilnesnis, var­tojo lenkų kalbą. Būdavo, atvažiuos kalėdodamas ku­nigas... poterių ir katekiz­mo, tiesa, mokydavo lietu­viškai, bet jau su vargoni­ninku kalbėdavo lenkiškai. Pamenu vėl, kai motušė vasaros metu nusivesdavo kada į bažnyčią, tai maty­davau gimnazijos moki­nius, grįžusius atostogoms: į juos aš godžiai žiūrėda­vau, bet ir juos girdėda­vau kalbant jau poniška kalba. Arba vėl, nusives davo pas karabelninką nu­sipirkti kokį paveikslėlį ar medalikėlį, klausyk tik, ir tie tarp savęs kalbasi len­kiškai. Matant visur lenkų kalbą tokioj pagarboj lai­komą, pradėjo ir man lie­tuviškoji atrodyti lyg ko­kia nudėvėta, niekam netinkanti, kuria tik „mužikai" kalbasi. O tuo „mužiku" liktis visą laiką at­rodė negarbinga. Jau mat žmogui įgimta tokia savi­myla... noras pakilt aukš­čiau kitų. Kad tai pasiek­čiau, anuo laiku man atro­dė, vienintelis esąs būdas — išmokti lenkų kalbą. Iš­mokęs lenkų kalbą, nebū­siu „mužikas", bet tikras ponas. Ak! manydavau, koks būtų malonumas, kad bent su tais karabelninkais galėčiau pasikalbėti poniš­kai, juk tai visi gėrėtųsi... Per dvi žiemas pramokau gerai skaityti ir rašyti ru­siškai ir lenkiškai, tad, ži­noma, jaučiausi bent kiek artėjęs prie savo tikslo poniškumo. Susiradęs nuo seniau  užsilikusią namieje apipelėjusią lenkišką maldaknygę ir išmokęs minti­nai lenkišką poterių, pra­dėjau jau lenkiškai ir mels­tis. Nors ką kalbėdavau, pats nesuprasdavau.... O dievas, manydavau, su poniš­ka malda vis tik geriau skaitosi... Trečią žiemą jau namuose mokytojo nesam­dė, bet nuvežė į Lukšių pradžios mokyklą. Čionai jau vėleik naujas raugas, nauji įspūdžiai. Kas rytas reikdavo giedoti rusų him­ną..." (p. 12—17).
V. Mykolaitis-Putinas, aptaręs M. Sederevičiaus, A. Tatarės ir kitų liaudies švietėjų bei knygnešių veiklą, pastebėjo: „Šitie ir kiti į juos panašūs pasiry­žėliai, kuriuos mes šian­dien vos beatmename, atli­ko labai didelę kultūrinę misiją. Jie, nesiekdami jo­kių politinių ir net patrio­tinių tikslų, padarė didelį politinį ir patriotinį darbą: mokė Lietuvą skaityti, lai­kė ją pririšę prie lotyniš­ku šriftu spausdintų kny­gų, darė atsparią rusinimo politikai". (Naujoji lietuvių literatūra.  1936, p. 60).
 
 Jonas Augustaitis                 Iš straipsnio “Zanavykija spaudos draudimo metais”
                                                                                 “Draugas” (Šakiai), 1989, Nr.33
Užnemunės kraštas garsus trimis Kriaučiūnais. Kuris jų gyvenęs arčiausiai jūsų namų? Kur palaidotas Pranas Kriaučiūnas? Kokiu paminklu jis pagerbtas?
        Kviečiame diskusijai:Tapatumo problema spaudos draudimo laikais ir šiandien.
    Laukiame jūsų rašinių iki 2010 m.Knygnešio dienos. Prizai – geriausiems!
  1. “Lenkiškas mužikas”, “poniška kalba” – ir tai lietuviškiausiame krašte?
  2. Ar teisus Mykolaitis-Putinas, teigdamas, kad knygnešiai darė Lietuvą atsparią rusinimo politikai?
  3. Kas šiandien, jūsų nuomone, daro ar gali padaryti lietuvius atsparius nutautėjimui?
  4. Jeigu jūs būtumėte mokytojai, kaip mokytumėte?
Vytauto Ylevičiaus nuotrauka
Prano Kriaučiūno kapas Šakių kapinėse