(.... ) Įkvėpimo valandomis žmogus tampa pranašas,
augštybių žmogus; paprastomis valandomis — toks pat minios narys,
kaip ir kiti, su visais trūkumais ir neigiamumais.
(....) Norėjosi tematyti anąjį 22 metų klierikėlį, nuo kurio
„linksmo giedojimo sienos plyšdavo, kurs vis naujų dalykėlių parveždavo
linksmajai savo kompanijai. Ir nenorėjosi matyti paskesnės gyvenimo
prozos, kuri jei buvo admiruojama, tai vien tik už seniai padarytuosius
nuopelnus, kurie tebėra veiklūs ir tebegaubia jų padarytoją garso
apsiaustu.
(.....) lr pasiryžau visa dėti, nusviręs ta puse, jog tokiam vyrui, koks
buvo Antanas Vienažindys, paveldėtieji ar savieji neigiamumai
tegali vien padidinti ir paskaidrinti, kas buvo jame teigiamo.
Tas yr didis žmogus, kuriame žmoniškumai negavo viršaus ant
dvasios. Iš visų gyvenimo katastrofų ir nepasisekimų Vienažindys išėjo
nepalaužtas, nors gerokai apstumdytas. Ne iš gerumo griebės alkolio,
bet netapo alkolikas....... Daug daug Vienažindys paklojo
Laižuvos bažnyčiai savo susirinktųjų pinigėlių; be jo parapija nebūtų
ištesėjusi tiek visa ko pristatyti.
(.....) Man rodos, lietuvių literatūroje nėra ir nebus didesnio
autoriaus už Didįjį Lietuvos Kunigaikštį Vytautą, kurs į lietuvių kalbą
išvertęs poterius: per penkis šimtus metų juos diena dienon vartoja du
milionu žmonių, jais nusistatydami savo etiką, santykį su
Dievu ir artimu.
Mūsų kultūros istorijoje XIX šimtmetyje didieji autoriai buvo ne
Duonelaitis, ne Simanas Daukantas, net ne Motiejus Valančius, bet trys
Antanai, kurie po labai nedaug tebuvo parašę: Strazdas, Baranauskas, ir
Vienažindys. Strazdo: Pulkim ant kelių, Siratos giesmė: „Ei, dienos
mano klapatų, kur pasidėsiu be turtų" ir „Oi, tu tu tu Strazdeli“
; Baranausko: „Sudiev, Lietuva"! „Tu Lietuva, tu —
mieliausia mūsų motinėle", „Oi, su malda dūšiai saldu", „Dainu
dainelę apie klapatus vargelius", „Ko skauda man širdelę, kogi
man nuobodu", „Sveik Marija, Dangaus Lelija"; Vienažindžio:
„Linksminkimės, linksminkimės, kolei jauni esam", „Kaip gražus,gražus
rūtelių darželis", „Ilgu ilgu man ant svieto“, „Pasakyki, ponaitėle, ar
tu mane myli", „Oi dainos dainelės, jūs mano patieka", „Sudiev,
kvietkeli", „Kur prapuolė tas kelelis, kurs pro kryžių ėjo“, „Žirgeliai
sukinkyti", „Karvelėli, paukštužėli", „Jau žvaigždė vilties žibėt
nustojo", „Oi gi gražus gražus tolimasis dangus" ir k.
NERIMTAI — RIMTI klausimai po Vaižganto paskaitos:
1. Ar tikrai Vytautas Didysis išvertė poterius į lietuvių kalbą?
2. Ar tikrai minimų poetų eilės nebuvo meno dalyku vergaujančiai tautai?
Kodėl?
3. Ar sutinkate su Vaižgantu, kad „tas yra didis žmogus, kuriame
žmoniškumai
negavo viršaus ant dvasios“? Kuo galima pakeisti žodį
„žmoniškumai“?
4. Ar tikrai XIX šimtmetyje didieji autoriai buvo ne Donelaitis, ne
Daukantas ir
ne
Valančius? Ką pasakytų šių dienų mokytojas? O jūs?
Visų šitų autorių reikšmė vergaujančiai lietuvių tautai buvo ne meno
dalyku daroma.(............)
Didžiausia reikšmė visų šių trijų Antanų, kad jie turėjo širdies ir
mokėjo kitiems žiūrėti į širdį. Jie buvo tikri poetai, jautriosios
tautos stygos.(....) Dideli poetai tie, kurie tampa visuomenei
reikalingi, kurių kūriniai patenka į bet kurią bakužę ir esti dažnai
vartojami. Po „Tėve mūsų", kažin ar buvo kuris kalbos dalykas taip
dažnai kartojamas, kaip ši ar ta Vienužio daina. Jos tapo —
liaudies dainomis; (....)
Iš: J.Tumo „Lietuvių literatūros paskaitos. Draudžiamasis laikas.
Aušrininkų grupė", K.,1924