Nusilenkiame
Vilniaus krašto knygnešiams
Vilniaus
kraštas — tolokai nuo dviejų imperijų — Rusijos ir Vokietijos sienos,
per visą spaudos draudimo laikotarpį alko ne mažiau nei visa Lietuva.
Čia netgi labiau trūko lietuviško spausdinto žodžio, kuris atsvertų
kitų kalbų įtaką moksle, bažnyčioje, spaudoje. Tad knygnešių nešamos
knygos šiam kraštui buvo gyvybiškai svarbios ir reikalingos. Kas nešė
knygas į šį kraštą, kas jas platino?
Vilniaus
krašto knygnešiu tėvu laikomas Valentinas Urbonavičius
(1845—1929), įdomaus likimo žmogus. Gimęs prie Kvėdarnos, mokęsis
Šiauliuose, po 1863 metų sukilimo jis pasikeitė pavardę, kad galėtų
mokytis kaip bajorų vaikas ir kad pasislėptų nuo persekiojimo už
dalyvavimą sukilime. Jau nuo 1891 metų jis atsikelia į Vilnių,
įsidarbina geležinkelio statyboje. Štai nuo tada ir prasideda jo
knygnešystės odisėja.
Namai,
kuriuos jis įsirengia prie Stepono bažnyčios, netoli geležinkelio.
pilni paslapčių, kurias žino tik jis pats. Vynas, geras vynas, pilnose
statinėse rūsyje, patikimai saugo slepiamas knygas. Iš jo namų, atėję
daryti kratą, žandarai išeina užganėdinti ir įkaušę, kur jau ten knygų
ieškosi po vyno statinėmis!
O knygos
ištisomis siuntomis ateidavo iš Prūsų, iš Mortos Zauniūtės, Pagirių
stotelės viršininko padėjėjo vardu. Jis pats ir pasiimdavo tas knygų
siuntas tai vienoj, tai kitoj Vilniaus — Lydos ruožo stotelėje. Kas gi
įtars savo pavyzdingą darbuotoją?
Valentinas Urbonavičius nuo pat 1907 metų įstoja į Lietuvių mokslo
draugiją, tampa aktyviu jos rėmėju. Draugavęs su kun. J. Ambraziejum, jo
lietuviškumu persiėmęs, V. Urbonavičius auklėja visą savo šeimą
lietuviškoje dvasioje. Jis kuria savitarpio pagalbos draugijas, buria
Vilniaus tarnaites į šv. Zitos draugiją, organizuoja chorus ir švietimą.
Kartu su kitais Vilniaus krašto švietėjais — Donatu Malinausku,
Vileišiais, Mečislovu Stankevičium — rūpinasi, kad visose
Vilniaus bažnyčiose pamaldos būtų laikomos ir lietuviškai.
o šv. Mikalojaus bažnytėlę
atkovoja kaip lietuvybės lenkiname krašte židinį. Ši bažnyčia Vilniaus
lietuviams brangi ir sava visais laikais — spaudos draudimo metais čia
buvo slepiamos knygos, o 1904 metų gegužės 7 d. atgavus spaudą,
bažnyčioje kun. Kukta paskelbia šią džiugią žinią — žmonės verkia,
apsikabina, sveikina vienas kitą: pasibaigė lietuviško žodžio draudimas!
Bet lietuviško žodžio kelias į aplenkėjusį Vilnių, mokyklas,
Universitetą, bažnyčią dar ilgas ir sunkus. Tad knygnešių ryžto ir
patirties dar ilgai reikės Vilniaus kraštui.
DĖMESIO: KONKURSAS
Surinkusiems kiek galima daugiau Vilniaus krašto knygnešių pavardžių iš
žinynų, spaudos, o taip pat parašiusiems, kokie knygnešiai yra palaidoti
Vilniaus Rasose ir Bernardinų kapinėse, skiriame specialų KNYGNEŠIO
draugijos prizą – apsilankymą MUITINĖS muziejuje, kuriame vienas skyrius
pavadintas „šventąja kontrabanda“. Laukiame sąrašų iki 2010 metų
Knygnešio dienos. El.p.
irkubi@gmail.com
Prie
Vilniaus krašto knygnešių priskirtini ir kiti rytų Lietuvos švietėjai,
nuo Tverečiaus, Švenčionių nešę lietuvišką žodį, gaivinę savąją kalbą
bažnyčiose ir mokyklose. Nulenkiame galvas šviesiam aušrininko S.
Gimžausko, J. Burbos atminimui.
Turime nulenkti galvas ir legendiniam knygnešio Motiejaus Baltūsio
žygiui. Tai jį, beatsiimantį lietuviškas knygas iš geležinkelio
stoties, suėmė, laikė garsiajame Antakalnio kalėjime, tada
vadintame „areštantų rotos". Nepadėjo išgelbėti M. Baltūsio iš
žandarų rankų nei garsaus Vilniaus advokato Tado Vrublevskio
gynimas. Ištremtas iš Lietuvos, Motiejus Baltūsis daugiau
jau nebesugrįžo, net kapo neturime.
Irena Kubilienė
Iš: „Universitas
Vilnensis“, 1989 kovo 25
Papildykite savo Vilniaus krašto knygnešių galeriją. Tarp jų yra ir
Vilniaus lietuvybės apaštalų!
Poeto Vaidoto Daunio žodis atidengiant paminklą Vilniaus knygnešiams
Šis
metas, ši vieta, tie pašventinimo ženklai mums šią akimirką yra labai
simboliški: dulkiant lietui mes stovime kapinėse, liūdniausioje miesto
vietoje, bet kartu mes norime kalbėti ir džiaugsmo žodžiu, ilgėdamiesi
Prisikėlimo ir juo tikėdami.
Liūdesio
ir ilgesio, kančios ir džiaugsmo motyvai yra tai, kas mums paaiškina
pačią knygnešio būseną. Šitoji būsena mūsų tautai yra lemtinga, tautai,
kuri budi ant jūros kranto, jau nebeturėdama kur trauktis. Tai vilties
ir kančios būsena, kuri mums visiems padalinta kaip duona. Knygnešių
likimuose labai giliai glūdi toji siekiamybė būti ne šalia tautos, o
joje pačioje. Tai siekiamybė dalyvauti tautos kančioje, atpirkti
nuodėmę tų, kurie nutautėjo. Tad knygnešys man — moralinė sąvoka.
Ji iš esmės skiriasi nuo to, ką Vakarai supranta kaip
,,kultūrtrėgerystę". Mūsų knygnešys yra ne šiaip „kultūros nešėjas", jis
kartu yra prisiėmęs savo artimo kančios naštą. Šitoji bendrystė ir yra
giliausias, tautą jungiantis jausmas. Jis palaiko mus čia ir dabar.
Todėl, kalbėdami apie knygnešius, mes nuolat pasitikriname: kiek toji
dvasia gyva mumyse. . .
Yra dar
ir kitas esmingas ženklas, kurį mes regime šiandien čia susirinkę. Tai
mūsų Vilniaus krašto ženklas. Mes galvojame apie šitą šventą mums
žemę, apie jos knygnešius. Ir kaip niekur kitur čia mes jaučiame kančią
ir Prisikėlimo ilgesį. Kaip niekur kitur čia gyvas troškimas atpirkti
nuodėmę tų, kurie nutautėjo. . .
Iš Knygnešių krivulės No.2 (“Tar.pedagogas, 1989.04.26)